| | a cibo vinoque et somno multum temperans | ā cibō vīnōque et somnō multum temperāns | sehr maßvoll in Essen, Weingenuss und Schlafvery moderate in food, wine consumption and sleep | | | |
| | album vinum rubro praefero | album vīnum rubrō praeferō | ich ziehe den Weißwein dem roten vorprefer the white wine to the red | | | |
| | aliquem vino depono | aliquem vīnō dēpōnō | trinke einen unter den Tischdrink someone under the table, drink someone to the ground | | | |
| | compositus somno vinoque | compositus somnō vīnōque | von Wein und Schlaf überwältigtoverwhelmed by wine and sleep | | | |
| | corpus vino curo | corpus vīnō cūrō | tue mich am Wein gütlichfeast on wine, gorge oneself on wine, enjoy the wine | | | |
| | ferocia vini | ferōcia vīnī | Feuer des Weines | | | |
| | in vino | in vīnō | beim Wein | | | |
| | mala vino lavo | mala vīnō lavō | vertreibe das Unglück mit Wein | | | |
| | mare vinis suffundo | mare vīnīs suffundō | gieße Meerwasser in die Weinepour sea water into the wines | | | |
| | nihil moror vini colorem, modo gratus sit sapor | nihil moror vīnī colōrem, modo grātus sit sapor | die Farbe des Weines interessiert mich nicht, sofern er schmeckt | | | |
| | parvi interest, quo sit colore vinum, dummodo gratus sit sapor | parvī interest, quō sit colōre vīnum, dummodo grātus sit sapor | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt | | | |
| | per vinum | per vīnum | während man beim Weine saß | | | |
| | poculum vini | pōculum vīnī | ein Becher Wein (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | potator vini | pōtātor vīnī | Weinsäufer | | | |
| | | | Weintrinker | | | |
| | procedo in mulum vini | prōcēdō in mulum vīnī | gucke tief ins Weinglas | | | |
| | regna vini | rēgna vīnī | Vorsitz beim Trinkgelage | | | |
| | sapientia vino obumbratur | sapientia vīnō obumbrātur | Wein umnebelt den Verstand | | | |
| | temperans a cibo vinoque | temperāns ā cibō vīnōque | maßvoll im Essen und im Genuss von Weinmoderate in eating and enjoying wine | | | |
| | tenue vinum | tenue vīnum | wässriger Wein | | | |
| | vetus vinum | vetus vīnum | alter Weinold wine | | | |
| | vina cariosa | vīna cariōsa | milde Weinemild wines | | | |
| | vina merce Syra reparo | vīna merce Syrā reparō | tausche Wein gegen Ware aus Syrien einexchange wine for goods from Syria | | | |
| | vina, vinorum n | vīna, vinōrum n | Weinsortenwine varieties, types of wine | | | |
| | vini degustatio | vīnī dēgustātiō | Weinprobewine tasting, carousing | | | |
| | vino adversor | vīnō adversor | vertrage keinen Weinnot tolerate wine, can not tolerate wine | | | |
| | vino aliquem depono | vīnō aliquem dēpōnō | trinke jdn. unter den Tischdrink someone under the table, drink someone to the ground | | | |
| | vino deditus sum | vīnō dēditus sum | bin dem Trunk ergebenbe devoted to drink, be addicted to drink | | | |
| | vino excerebratus | vīnō excerebrātus | volltrunkendrunk to the brim, befuddled by wine | | | |
| | | | vom Wein umnebelt | | | |
| | vino indulgeo | vīnō indulgeō | bin dem Trunk ergebenbe devoted to drink, be addicted to drink | | | |
| | vino madeo | vīnō madeō | bin vom Wein trunkenbe drunk with wine | | | |
| | vino me beo | vīnō mē beō | tue mich am Wein gütlichfeast on wine, gorge oneself on wine | | | |
| | vino me obruo | vinō mē obruō | überlade mich mit Weindrinking wine excessively, overloading oneself with wine | | | |
| | vino somnoque sepultus | vīnō somnōque sepultus | in Trunkenheit und Schlaf versunkensunk in drunkenness and sleep | | | |
| | vinum ac tus praebeo | vīnum ac tūs praebeō | liefere Wein und Weihrauch zum Opferprovide wine and incense for sacrifice | | | |
| | vinum acinaticium | vīnum acināticium | Obstweinfruit wine, berry wine | | | |
| | vinum ad se importari non sinunt | vīnum ad sē importārī nōn sinunt | sie erlauben nicht, dass Wein zu ihnen importiert wirdthey do not allow wine to be imported to them, ban the import of wine, prohibit the import of wine | | | |
| | vinum annosum | vīnum annōsum | ein viele Jahre alter Weina many years old wine | | | |
| | vinum austerum | vīnum austērum | herber Weintart wine | | | |
| | vinum aut asperum aut lene aut austerum aut dulce est | vīnum aut asperum aut lēne aut austērum aut dulce est | Wein ist entweder herb oder mild oder sauer oder süßwine is either tart or mild or sour or sweet | | | |
| | vinum Caecubum | vīnum Caecubum | Caecuberwein | | | |
| | vinum Campanense | vīnum Campanēnse | Champagnerchampagne | | | |
| | vinum cibarium | vīnum cibārium | Tischweintable wine, ordinary wine, common wine, everyday wine | | | |
| | vinum cogo | vīnum cōgō | lese Weinwine reading, grapes reading | | | |
| | vinum cumino factum | vīnum cuminō factum | Kümmelschnapscaraway schnapps, caraway brandy (eigener Vorschlag) | | | |
| | vinum de dolio haurio | vīnum dē dōliō hauriō | hole Wein vom Fassget wine from the barrel, take wine from the barrel | | | |
| | | | nehme Wein vom Fass | | | |
| | vinum deuterium | vīnum deuterium | Tresterweinpomace wine, marc wine (= lōra, lōrae f) | | | |
| | vinum doliare | vīnum dōliāre | Fassweincask wine, barrel wine (jung, noch nicht abgezogen) | | | |
| | vinum dolio promo | vīnum dōliō prōmō | hole Wein vom Fassget wine from the barrel | | | |
| | vinum edentulum | vīnum ēdentulum | alter Weinold wine | | | |
| | vinum exanclo | vīnum exanclō | trinke den Wein ausfinish the wine, drink up the wine, | | | |
| | vinum Falernum | vīnum Falernum | FalernerweinFalernian wine | | | |
| | vinum frumento factum | vīnum frūmentō factum | Schnapsschnapps, liquor, brandy | | | |
| | vinum generosum | vīnum generōsum | edler Weinfine wine, noble wine | | | |
| | | | guter Weingood wine | | | |
| | vinum in dolia conicio | vīnum in dōlia coniciō | fülle Wein in die Fässerfill wine into the barrels | | | |
| | vinum in vetustatem servo | vīnum in vetustātem servō | lasse den Wein reifenlet the wine mature, let the wine age | | | |
| | vinum liquatum | vīnum liquātum | geklärter Weinclarified wine | | | |
| | vinum liquo | vīnum liquo | kläre den Weinclarify the wine, draw the wine from the lees | | | |
| | vinum mensale | vīnum mēnsāle | Tischweintable wine | | | |
| | vinum mucescit aut in acetum vertitur | vīnum mūcēscit aut in acētum vertitur | Wein wird schimmelig oder wird zu Essigwine becomes moldy or turns into vinegar | | | |
| | vinum mustum | vīnum mustum | neuer Weinnew wine | | | |
| | vinum novicium | vīnum novīcium | junger Weinyoung wine, new wine | | | |
| | | | neuer Wein | | | |
| | vinum oleo | vīnum oleō | rieche nach Weinsmell of wine | | | |
| | vinum premo | vīnum premō | keltere Weinpress wine | | | |
| | vinum redoleo | vīnum redoleō | rieche nach Weinsmell of wine | | | |
| | vinum resina conditum | vīnum rēsīnā condītum | geharzter Weinresinated wine | | | |
| | vinum resipit picem | vīnum resipit picem | der Wein schmeckt nach Pechthe wine tastes like pitch | | | |
| | vinum rubellum | vīnum rubellum | Rotweinred wine | | | |
| | vinum russum | vīnum russum | Rotweinred wine | | | |
| | vinum Sabinum | vīnum Sabīnum | SabinerweinSabine wine | | | |
| | vinum stypticum | vīnum stypticum | säuerlicher Weinwind of an acid taste | | | |
| | vinum tempero | vīnum temperō | mische den Wein richtigproperly mix the wine | | | |
| | vinum, vini n | vīnum, vīnī n (ϝοἶνος) | Weinwine, grapes | | | |